1. |
||||
<><><>
KUPALNOCKA
położę kładkę na murawkę wierzbową
oj rano rano wierzbową
czas wam dziewczęta do domu do domu
oj rano rano do domu
a ty Kasiniu zostań się zostań się
oj rano rano zostań się
przyjedzie Jasio witaj się witaj się
oj rano rano witaj się
przyjechał Jasio czapkę zdjął czapkę zdjął
oj rano rano czapkę zdjął
witaj Kasiniu czyś zdrowa czyś zdrowa
oj rano rano czyś zdrowa
przywiozłem wianki z Krakowa z Krakowa
oj rano rano z Krakowa
przywiozłem wianek ruciany ruciany
oj rano rano ruciany
dla mojej Kasi kochanej kochanej
oj rano rano kochanej
...
która panna najładniejsza
ta największa czarownica
<><><>
KUPALA NIGHT
I'll put a catwalk onto willowy sward
oh morning morning willow
it's time for young girls to go home
oh morning morning go home
and you Kasia stay here stay here
oh morning morning stay here
Jasio will come say hello say hello
oh morning morning say hello
Jasio came and took off his hat and took off his hat
oh morning morning he took off his hat
welcome Kasia are you well are you well
oh morning morning are you well
I brought wreaths from Cracow from Cracow
oh morning morning from Cracow
I brought a wreath made of rue made of rue
oh morning morning made of rue
for my Kasia my beloved beloved
oh morning morning beloved
...
the girl who is the prettiest is the biggest witch
<><><>
inspiracja: melodia i tekst ludowe, Kresy Wschodnie
Kasia i Zosia grają na skrzypcach, Basia na wodzie
jezioro w Rzecinie
inspiration: folk lyrics and music, Eastern Borderlands
Kasia and Zosia on the violin, Basia on water
the lake in Rzecin
kupalnocka is a slavic feast happening during the summer solstice
<><><>
|
||||
2. |
konik morski / seahorse
06:04
|
|||
<><><>
KONIK MORSKI
jedzie konik z miasta
cugle przydeptuje
już ci moja mała
już ci moja mała
rączki załamuje
rączki załamała
oczka wypłakała
oj żebym ja była
oj żebym ja była
Jasieńka nie znała
och mój mocny Boże
com ja uczyniła
nie będę ja więcej
nie będę ja więcej
we wianku chodziła
ino teraz będę
chustą nakrywała
i na ciebie Jasiu
i na ciebie Jasiu
będę narzekała
nie narzekaj na mnie
tylko sama na się
mówiłem ja tobie
mówiłem ja tobie
nie ożenima się
rozstąp nam się ziemio
rozstąp się kamieniu
a niech ja już nie wiem
a niech ja już nie wiem
o twoim imieniu
a widzisz ty dziewczę
ten kamień nad wodą
ten kamień popłynie
ten kamień popłynie
to ty będziesz moją
widziałeś ty durniu
żeby kamień pływał
pies cię o to prosił
pies cię o to prosił
żebyś u mnie bywał
<><><>
SEAHORSE
a young horsie comes from town
it keeps stepping on the reins
my little girl
my little girl
is wringing her hands
she's wrung her hands
her eyes have cried their tears
oh if I had not
oh if I had not
known this boy called Jasio
oh mightiest God
what have I done
oh I will never
oh I will never
wear this beautiful wreath
instead now I will
put the scarf on
and about you my Jasio
and about you my Jasio
I will complain
don't rail at me
rail at yourself
I kept telling you
I kept telling you
that we won’t get married
break open earth
break open stone
I don’t want to know
I don’t want to know
about that name of yours
see you pretty girl
this stone by the pond
when the stone float
when the stone float
you will be mine girl
you damn fool
have you seen a stone float
nobody asked you Jasio
nobody asked you Jasio
to come and visit me
<><><>
tekst i melodia ludowe, Kujawy
Zosia gra na kluczach płaskich, Kasia na butelkach, Basia na basach
kran kapie w Zalesiu Górnym
folk lyrics and music, Kuyavia Region
Zosia on wrench, Kasia on bottles, Basia on the folk bass
water dripping from a tap in Zalesie Górne
<><><>
|
||||
3. |
||||
<><><>
IDZIE NIEDŹWIEDŹ
a nie bój się ty Maniuchna nie bój
w pierwszą nockę da ci Jasio spokój
na tę drugą już ci nie daruje
byś mówiła że cię nie szanuje
na tę trzecią już ci gorzej będzie
bo cię będzie rewidował wszędzie
zrewiduje ręce nogi plecy
a na końcu gdzie najlepsze rzeczy
<><><>
THE BEAR IS COMING
oh Maniuchna don't be afraid oh no
Jasio on the first night will leave you alone
on the second he won't let you go
so you would say he won't respect you at all
on the third one it will all be worse
he will check you up in everyplace
he will check your arms legs and spine
at the end those things that are superfine
<><><>
tekst i melodia ludowe, Kujawy
Zosia gra na skrzypcach, Basia na dzwoneczkach
deszcz w Jagniątkowie
folk lyrics and music, Kuyavia Region
Zosia on the violin, Basia on the ring bells
the rain in Jagniątków
<><><>
|
||||
4. |
chłopacy / boys
04:13
|
|||
<><><>
CHŁOPACY
chłopacy chłopacy w co sobie ufata
tę jedną katanę co na sobie mata
a u tej katany guzów jedenaście
na głowie czepczysko za groszy dwanaście
buty wywijane wszystkie w cztery strony
a u swej dziewczyny kiejby snopek słomy
zegarek na ręku z kartofla zrobiony
i to jest nie jego tylko pożyczony
krawatka na szyi wydatek niewielki
jak przyjdzie do panny myśli że pan wielki
jak pójdzie do tańca od wielkiego święta
szoruje po ścianach i depcze po piętach
majątku szukają sami go nie mają
jeden od drugiego baksów pożyczają
niech panna uważa kto w jej drzwi zapuka
nic nie wart kawaler co majątku szuka
<><><>
BOYS
boys boys what do you trust
this one and only jacket that you proudly wear
eleven nodes on this jacket
and on the head an old coif for twelve pennies
boots carefully turned down on all four sides
and by you girl would do the sheaf of straw
the watch on his hand made of potato
and it's not even his own, just borrowed from a mate
the tie around his neck didn’t cost much
but when he’s coming to a girl he already feels like a king
while going to a dance once in a blue moon
he scratches the walls and steps on others heels
looking for wealth while having none
just lending bucks one from the other
may the girl be careful who knocks on her door
nothing worth the boy who wants wealth and no more
<><><>
melodia ludowa, chodzony, Kujawy
wariacje tekstowe na podstawie tekstów kujawskich i kurpiowskich
Kasia i Zosia grają na skrzypcach, Basia na basach
szum miejski
folk music, chodzony dance, Kuyavia Region
text based on texts from Kuyavia and Kurpie Regions
Kasia and Zosia on the violin, Basia on the folk bass
urban noise
<><><>
|
||||
5. |
||||
<><><>
w hołdzie archiwistom, etnomuzykologom i entuzjastom muzyki ludowej, dzięki którym powstają bogate zbiory polskich tradycji muzycznych, z których możemy korzystać i inspirować się
mówi Piotr Kędziorek
in honor of archivists, ethnomusicologists and enthusiasts of folk music who enrich the collections of traditional Polish music and open it to all who want to draw inspiration from it quote
by Piotr Kędziorek
<><><>
|
||||
6. |
mazurek / mazurek dance
03:24
|
|||
<><><>
MAZUREK
a jak ja byłam mała ale to mnie cyganili
a że te to bociany a dzieci przynosiły
a ja się przekonałam ale w kalinowym lesie
ale jak się nie pokochasz a to bocian nie przyniesie
<><><>
MAZUREK DANCE
when I was a little girl I was misled
that these storks brought the children
later on I realized in a guelder rose wood
if you don’t make love the storks won’t do
<><><>
tekst przyśpiewki i melodia ludowe, Radomszczyzna
melodię poznałyśmy od harmonistki Wiesławy Gromadzkiej-Kołazińskiej
Zosia i Kasia grają na skrzypcach, Basia na bębenku obręczowym
folk lyrics and music, Radomskie Region
we learned the melody from the Polish pedal accordion player Wiesława Gromadzka-Kołazińska
Kasia and Zosia on the violin, Basia on the frame drum
<><><>
|
||||
7. |
kuchenny / kitchen song
03:37
|
|||
<><><>
KUCHENNY
mówiłaś Maniuchna żem ci wianek ukradł
jak poszłaś na pole w studzienkę ci upadł
sięgaj sobie sięgaj prawą rączką do dna
bo jak ty go sięgniesz będziesz wianka godna
dosięgła wianeczek ale już nie cały
najpiękniejsze róże z niego nie zostały
wianyszku wianyszku perłami sadzony
byłoby cię płakać jak matki rodzonej
byłoby cię płakać albo krzyżem padać
jechał Jasio przez wieś nie chciał do mnie gadać
ani Jasio do mnie ani ja do niego
żeby Jasiu nóżkę złamał albo konik jego
ujechał Jasinek cztery staja drogi
złamał jego konik wszystkie cztery nogi
złamał jego konik bom ja tego chciała
żeby żadna panna pociechy nie miała
<><><>
KITCHEN SONG
you said Maniuchna that I stole your wreath
when you went to the field it went down the well
reach for it reach down with your little right hand
if you manage to grasp it you will have deserved it
she reached down but the wreath was no longer complete
the most beautiful roses had fallen off
oh wreath oh wreath with pearls all around
I could cry over you like for my own mother
I could cry my eyes out or lay down in the church
Jasio rode through the village and wouldn't say a thing
neither Jasio to me nor I to him
oh may Jasio break his leg or that horse of his
Jasio rode away seven miles of his route
that horse of his broke all of its four legs
the horse broke his legs because of my will
so that no other woman could have her fun
<><><>
tekst i melodia ludowe, Kujawy
Zosia miksuje ciasto, Kasia kroi marchewkę i rozbija jajko, Basia trze selera
jajecznicę smaży Pacman w Zielonce
folk lyrics and music, Kuyavia Region
Zosia is mixing a cake, Kasia cutting a carrot and breaking eggs, Basia gratting a celeriac
Pacman is making scrambled eggs in Zielonka
<><><>
|
||||
8. |
||||
<><><>
KONIK POLNY
jedzie konik z miasta
cugle przydeptuje
już ci moja mała
już ci moja mała
rączki załamuje
rączki załamała
oczka wypłakała
oj żebym ja była
oj żebym ja była
Jasieńka nie znała
och mój mocny Boże
com ja uczyniła
nie będę ja więcej
nie będę ja więcej
we wianku chodziła
ino teraz będę
chustą nakrywała
i na ciebie Jasiu
i na ciebie Jasiu
będę narzekała
nie narzekaj na mnie
tylko sama na się
mówiłem ja tobie
mówiłem ja tobie
nie ożenima się
rozstąp nam się ziemio
rozstąp się kamieniu
a niech ja już nie wiem
a niech ja już nie wiem
o twoim imieniu
a widzisz ty dziewczę
ten kamień nad wodą
ten kamień popłynie
ten kamień popłynie
to ty będziesz moją
widziałeś ty durniu
żeby kamień pływał
pies cię o to prosił
pies cię o to prosił
żebyś u mnie bywał
<><><>
GRASSHOPPER
a young horsie comes from town
it keeps stepping on the reins
my little girl
my little girl
is wringing her hands
she's wrung her hands
her eyes have cried their tears
oh if I had not
oh if I had not
known this boy called Jasio
oh mightiest God
what have I done
oh I will never
oh I will never
wear this beautiful wreath
instead now I will
put the scarf on
and about you my Jasio
and about you my Jasio
I will complain
don't rail at me
rail at yourself
I kept telling you
I kept telling you
that we won’t get married
break open earth
break open stone
I don’t want to know
I don’t want to know
about that name of yours
see you pretty girl
this stone by the pond
when the stone float
when the stone float
you will be mine girl
you damn fool
have you seen a stone float
nobody asked you Jasio
nobody asked you Jasio
to come and visit me
<><><>
tekst i melodia ludowe, Kujawy
śpiewamy w drewnianej chacie w Radachówce
folk lyrics and music, Kuyavia Region
we are singing in a wooden cabin in Radachówka
<><><>
|
||||
9. |
||||
<><><>
KALINA MALINA
kalina malina
czego w dołku stoisz
czy słonka wyglądasz
czy wiatru się boisz
słonka nie wyglądam
wiatru się nie boję
gdziem sobie wyrosła
tam sobie postoję
wysoka kalina
ja młoda dziewczyna
Jasieńku jedyny
przygnij mi kaliny
kto kalinę łamał
ja jej nie łamałam
to Jasio ją łamał
ja jej przyginałam
<><><>
GUELDER ROSE
guelder rose
why are you standing in this pit
are you looking for the sun
are you afraid of the wind
I'm not looking for the sun
I'm not afraid of the wind
this is where I grew up
here I shall be firm
oh guelder rose so tall
I'm a young girl
on my dearest Jasio
bend the guelder rose for me
who broke the guelder rose oh I did not break it
it was Jasio who broke it I just bent it
<><><>
tekst i melodia ludowe, Lubelszczyzna
Kasia i Zosia grają na skrzypcach, Basia na basach i dzwoneczkach
pies z Wielkopolski
folk lyrics and music, Lubelskie Region
Kasia and Zosia on the violin, Basia on the folk bass and ringing bells
barking of a dog from the region of Greater Poland
<><><>
|
||||
10. |
||||
<><><>
PIJĘ WINKO
pytam ci się kalineczko kalineczko
czego się zielenisz
oj i ja ci się panno pytam
czego się rumienisz
piję piwko piję winko piję winko
tego się rumienię
oj i a ja stoję przy dolinie
tego się zielenię
będę rosła będę kwitła będę kwitła
będę zieleniała
<><><>
DRINKING WINE
oh I ask thee guelder rose guelder rose
why are you turning green
oh and I ask thee young girl
why are you blushing
I'm drinking beer I'm drinking wine I'm drinking wine
therefore I am blushing
oh and me here standing by the valley
therefore I am so greenish
I will grow I will blossom I will blossom
I will be turning green
<><><>
I cz: tekst i melodia ludowe, Kujawy
II cz: weselny oberek łowicki
Zosia gra na skrzypcach, Kasia na skrzypcach i kieliszku, Basia na bębenku obręczowym
w tańcu wirują Grzegorz i Natalia Ajdaccy
śpiew żab nagrany przez Marcina w Częstochowie
1st part: folk lyrics and music, Kuyavia Region
2nd part: wedding oberek dance, Łowickie Region
Zosia on the violin, Kasia also on the violin and a glass, Basia on the frame drum
dancers in the background are Grzegorz and Natalia Ajdacki
croaking of frogs recorded by Marcin in Częstochowa
<><><>
|
||||
11. |
jeleń / deer
03:12
|
|||
<><><>
JELEŃ
przeproś Kasia Jasia boś go przedrzeźniała
jak go nie przeprosisz nie będziesz go miała
przeprosiłam kamień przeprosiłam wodę
a ciebie Jasieńku przeprosić nie mogę
nie mam ja konika nie mam ja powroza
do mojej jedynej zarosła mi droga
nie zarosła ostem ani pokrzywami
jeno mi zarosła ludzkimi słowami
w zielonej brzezinie jeleń wodę pije
dla ciebie jednego dla ciebie ja żyję
dla ciebie ja żyję dla ciebie umieram
dla ciebie jednego spokojności nie mam
gęgała gęgała siwa gęś nad wodą
oszaleć oszaleć chłopaku za tobą
<><><>
DEER
Kasia do apologize to Jasio for you've mocked him
if you won't say sorry you will never have him
I've apologized to the water I’ve apologized to the stone
and with you Jasio I am unable to do so
I have no horse and I have no rope
overgrown is the path to my only love
it’s not overgrown with nettles nor with thistles
only with human words
a deer is drinking the birchwood water
it's only for you Jasio my dearest that I’m living for
it's you only that I live and die for
because of you I have no peace
a grey goose honked she honked over the water
boy you make me go crazy truly crazy
<><><>
tekst i melodia ludowe, wiwat, Biskupizna
Kasia i Zosia grają na skrzypcach, Basia na bębenku obręczowym
koncert w Starym Klasztorze we Wrocławiu na Festiwalu Kalejdoskop Kultur w 2014
folk lyrics and music, wiwat dance, Biskupin Region
Kasia and Zosia on the violin, Basia on the frame drum
recorded in the Stary Klasztor in Wrocław at the Kaleidoscope of Culture Festival in 2014
<><><>
|
||||
12. |
tranś / little trance
03:42
|
|||
<><><>
TRANŚ
kupaleńka mała nocka
kąpała się do północka
dziewczyna się nie wyspała
bo chusteczkę wyszywała
od północka do porania
dziewczyna się nie wyspała
kupaleńka nocka mniejsza
która panna najładniejsza
której najpiękniejsze lica
ta największa czarownica
<><><>
LITTLE TRANCE
little night of Kupalnocka
had been burning until midnight
a girl did not sleep enough
as she embroidered her mouchoir
from midnight until dawn
the girl did not sleep enough
smallest night of Kupalnocka
which girl is the prettiest
the one with the most beautiful face is the biggest witch
<><><>
I cz: inspiracja melodią i tekstem ludowymi z Lubelszczyzny
II cz: melodia Basi
Kasia i Zosia grają na skrzypcach, Basia na bębenku obręczowym
las w Radachówce
1st part: inspired by folk lyrics and music from Lubelskie Region
2nd part: Basia’s melody
Kasia and Zosia on the violin, Basia on the frame drum
a forest in Radachówka
<><><>
|
Sutari Poland
the brain-child of three young women: singers, instrumentalists and performers, each from different musical and theatrical backgrounds, coming together to continue the tradition of home-made folk music. Sutari sings in the kitchen, through open windows and by the fireplace, pouring tea, walking in the woods, sitting on a bench or standing on a bridge by a lake. Sutari actually means: to harmonize. ... more
Streaming and Download help
If you like Sutari, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp